«El poeta que rugió a la luna y se convirtió en tigre» Nakajima Atsushi

34892184._SY475_«Nakajima trata de la magia que tienen las letras» – Sese Makiko, traductora y epiloguista de este libro.

Este título de Nakajima es una compilación de ocho cuentos bastante curiosos si tenemos en cuenta que el autor es japonés:  pertenece a la misma generación que Dazai, Kawabata o Akutagawa. De todos los relatos ninguno de ellos está ambientado en Japón: salvo uno ambientado en Siria y otro en la antigua Grecia, todos los demás son, por decirlo pronto y mal, cuentos chinos. De entre ellos destaco dos: el de «La luna sobre la montaña», que es el que da título al libro y «La catástrofe de las letras».

Sigue leyendo

«Indigno de ser humano», de Dazai Osamu

9788493741372«Mi vida ha estado llena de vergüenza. La verdad es que no tengo la más remota idea de lo que es vivir como un ser humano.»

-Dazai Osamu, Indigno de ser humano

Indigno de ser humano de Dazai Osamu (Osamu Dazai en la nomenclatura occidental) es una de las obras más influyentes de la literatura japonesa. Dazai es un autor de culto en Japón a la manera que Salinger o Dostoievski podrían serlo en occidente. Y no nombro a estos dos autores aleatoriamente: encuentro muchas similitudes entre El guardián entre el centeno y Crimen y castigo y esta obra de Dazai. El autor japonés estudió literatura francesa en la universidad y, aunque no terminara la carrera, es evidente que el haber elegido una disciplina que forma parte de la cultura occidental le marcó. No estoy segura de que también su coetáneo Albert Camus fuera una influencia, pero no lo descarto (hace tanto tiempo que leí El extranjero que apenas recuerdo gran cosa).

Sigue leyendo

«El tren nocturno de la Vía láctea», de Miyazawa Kenji

9788494016400«El tren nocturno de la Vía Láctea» es un compendio de tres relatos que, aunque en algún caso incluso faltan páginas, me ha encantado y me ha devuelto las ganas de leer. Tal es la magia de Miyazawa: te llega al alma y te alimenta lo justo como para que, al poco, vuelvas a tener hambre. Pero vayamos relato a relato:

“Gauche, el  violinista”

Precioso cuento cuya moraleja enseña que pocas cosas en la vida se consiguen sin esfuerzo e ilusión y que no debe perderse la esperanza cuando aquello que intentamos hacer no sale bien a la primera.

“Matsaburō, el dios del viento”

Este segundo relato me recuerda un poco a los manga de Matsumoto Taiyō (“Sunny”, “Ping-Pong”) por esa calma que desprende al hablar de los niños de la escuela y su curioso encuentro con un nuevo y misterioso compañero llamado Saburō (“¡en realidad es Matsaburō, el dios del viento!”). Es una historia entrañable que mezcla costumbrismo con fantasía y trata sobre la inocencia y la espontaneidad de la infancia.

Sigue leyendo

«País de nieve», de Kawabata Yasunari

21567284Las tradiciones en Japón están clavadas en lo más profundo del ADN de sus habitantes. Sin embargo entre las eras Meiji y Shôwa* se produjo un enorme cambio en la sociedad nipona que hizo que el país pasara de vivir de espaldas al mundo a abrirse poco a poco a las ideas y a las relaciones con otros países, teniendo gran importancia la apertura hacia todo lo que pudiera venir de occidente, por su diametral diferencia en casi todos los sentidos con las costumbres y la mentalidad oriental. Sin embargo, este pequeño gran cambio no se produjo ni a la misma velocidad ni de la misma manera en todo Japón, ese Japón lánguido y ensimismado que, sin ser agresivo, aun no aceptaba todo lo que les fuera extraño y demasiado nuevo.

Sigue leyendo

RETO BUNGOU STRAY DOGS / JAPON era Meiji

He tenido una idea que probablemente no sea muy original y es la de leer (al menos) un libro de un autor japonés que haya servido de inspiración para un personaje habitual del manga (y del anime) Bungou Stray Dogs. Este es un manga que toma los nombres de autores tanto japoneses como anglosajones/americanos (Lovecraft, Steinbeck, LM Montgomery…) para sus personajes, los cuales se ven inmersos en misterios, peleas entre ellos, conspiraciones… etc que hacen que este manga sea muy interesante y entretenido. Tiene la particularidad de que cada personaje tiene un poder (alguno bastante absurdo pero genial) que lleva por nombre algo que simboliza a ese autor, por ejemplo Akutagawa tiene un poder llamado “Rashômon”, que justamente es el título de uno de sus relatos más conocidos (si no el más conocido), Dazai igualmente tiene un poder llamado “Indigno de ser humano” que también es el título de una de sus obras clave. Como detalle sobre los americanos/ingleses diré que, por ejemplo Margaret Mitchell tiene un poder llamado “Lo que el viento se llevó”.84975fd79a68fc6050dc7cfb3597d225

Sigue leyendo