“El rumor de la montaña”, Kawabata Yasunari

51MUVntJBdL._SX327_BO1,204,203,200_Termino el último libro del Marzo Asiático con un libro mucho menos soñador y nostálgico que el anterior libro de este autor japonés: Kawabata nos plantea la historia de una familia bastante desintegrada en las postrimerías de la Segunda Guerra Mundial. En este retrato nos muestra un Japón que se lame las heridas, una nación que ha sido derrotada y que se siente aún más derrotista.

Sigue leyendo

“Un día de nieve”, Ichiyō Higuchi

48393556._SY475_“Incluso las cosas más triviales como las hojas muertas que caen de los árboles les resultan divertidas a las muchachas de dieciséis o diecisiete años. Pero a las que padecen la pobreza, la luna o las flores les provocan lágrimas” (de “Un ermitaño” –  Umoregi)

La maestra de las letras que encuentro en Higuchi Ichiyô demuestra en un puñado de relatos cortos lo bien que conoce al género humano. Sus fortalezas y flaquezas, sus resoluciones, sus glorias y miserias. En estos relatos encontramos que dirige su luz hacia los más desfavorecidos rompiendo con ese sueño romántico del Japón idealizado por los occidentales.

Dice Donald Keene (autor de varios libros sobre literatura japonesa) que Higuchi fue la más exquisita de los escritores de su tiempo. Yo no he leído a tantos escritores como para poder afirmar o contradecir a Keene, pero en que es exquisita estoy completamente de acuerdo.

Sigue leyendo

Cine: “Love at Least” (Japón, 2018)

love at leastYasuko sufre de depresión y de una extraña enfermedad del sueño conocida como hipersomnia. Pero realmente el problema es que tiene bastante mal carácter, es huraña y prácticamente vive recluida en el apartamento que comparte con su novio (es lo que en Japón se conoce como “hikkikomori”). Posiblemente a raíz tanto de su situación como de el trato que recibe de la gente. Yasuko vive en Tokio, no tiene trabajo y su novio Tsunagi es un chico bastante indolente al que tratan fatal en su trabajo. Trabajo que además en el que su misión es la de escribir sobre los trapos sucios de los famosos es una publicación amarillista. Lo que realmente desea este chico es ser escritor y que su novia encuentre trabajo para poder ambos enderezar sus vidas.

Sigue leyendo

“El poeta que rugió a la luna y se convirtió en tigre” Nakajima Atsushi

34892184._SY475_“Nakajima trata de la magia que tienen las letras” – Sese Makiko, traductora y epiloguista de este libro.

Este título de Nakajima es una compilación de ocho cuentos bastante curiosos si tenemos en cuenta que el autor es japonés:  pertenece a la misma generación que Dazai, Kawabata o Akutagawa. De todos los relatos ninguno de ellos está ambientado en Japón: salvo uno ambientado en Siria y otro en la antigua Grecia, todos los demás son, por decirlo pronto y mal, cuentos chinos. De entre ellos destaco dos: el de “La luna sobre la montaña”, que es el que da título al libro y “La catástrofe de las letras”.

Sigue leyendo

“País de nieve”, de Kawabata Yasunari

21567284Las tradiciones en Japón están clavadas en lo más profundo del ADN de sus habitantes. Sin embargo entre las eras Meiji y Shôwa* se produjo un enorme cambio en la sociedad nipona que hizo que el país pasara de vivir de espaldas al mundo a abrirse poco a poco a las ideas y a las relaciones con otros países, teniendo gran importancia la apertura hacia todo lo que pudiera venir de occidente, por su diametral diferencia en casi todos los sentidos con las costumbres y la mentalidad oriental. Sin embargo, este pequeño gran cambio no se produjo ni a la misma velocidad ni de la misma manera en todo Japón, ese Japón lánguido y ensimismado que, sin ser agresivo, aun no aceptaba todo lo que les fuera extraño y demasiado nuevo.

Sigue leyendo

RETO BUNGOU STRAY DOGS / JAPON era Meiji

He tenido una idea que probablemente no sea muy original y es la de leer (al menos) un libro de un autor japonés que haya servido de inspiración para un personaje habitual del manga (y del anime) Bungou Stray Dogs. Este es un manga que toma los nombres de autores tanto japoneses como anglosajones/americanos (Lovecraft, Steinbeck, LM Montgomery…) para sus personajes, los cuales se ven inmersos en misterios, peleas entre ellos, conspiraciones… etc que hacen que este manga sea muy interesante y entretenido. Tiene la particularidad de que cada personaje tiene un poder (alguno bastante absurdo pero genial) que lleva por nombre algo que simboliza a ese autor, por ejemplo Akutagawa tiene un poder llamado “Rashômon”, que justamente es el título de uno de sus relatos más conocidos (si no el más conocido), Dazai igualmente tiene un poder llamado “Indigno de ser humano” que también es el título de una de sus obras clave. Como detalle sobre los americanos/ingleses diré que, por ejemplo Margaret Mitchell tiene un poder llamado “Lo que el viento se llevó”.84975fd79a68fc6050dc7cfb3597d225

Sigue leyendo

Los anime que vi en Abril

witchVisto que el mes pasado la entrada sobre animes del mes funcionó bastante bien para lo que viene siendo este blog procedo a comentaros las series que he estado viendo en abril.

Aprovecho para invitaros a que paséis por esta estupenda entrada que en Otakus Treintañeras le dedicaron a Sora Yori, la serie de las chiquillas en la Antártida que tanto nos gustó en la temporada de invierno. Es una de mis entradas favoritas del mes.

Aunque los anime sobre los que escribo a continuación los he visto en Abril, en realidad pocos son de esta temporada. Los que sí lo sean probablemente queden en el apartado de sin terminar, pero no os preocupéis que lo indicaré igualmente.

Sigue leyendo